11 Nisan 2012 Çarşamba

Eski çamlar bardak oldu!


Eski çamlar bardak oldu!

Garibce bu blogda sizlerle bazı dil yazılarını da paylaşmak istiyor.

Derslerimde bazen tabii olarak bazen de kasıtlı olarak yöreme ait ve öz be öz Türkçe olduğunu bildiğim kelimeleri kullanıyorum ve talebelerimin tepkisini ölçüyorum. Çoğunun bu kelimeleri bilmediklerini ve duydukları bu kelimeleri de garip bir gülümseme ile karşıladıklarını görüyorum.
Eh ne de olsa adımız Garibce... halimiz garibce...

Buna mukabil dilimize musallat olmuş bir yığın yabancı ya da ses itibariyle Türkçe ama kullanım itibariyle eğreti kelime ve tabir bulunuyor.

Lafın gelişi... "Oo hooo! O eski çamlar bardak oldu! dediğiniz zaman mesela öğrenci anlamıyor ve sadece bakıyor. Hani ay eskidiği zaman kırpar kırpar yıldız yaparlar ya işte çam ağacı da öyle kocadı mı onu da boğarlar, içini oyarlar ve bardak yaparlar.

İyi de bardak ne hocaaam!
Aşağıdaki amcaya dua et! İyi ki yaptığı şeyin resmini internete koymuş da ben hazır oradan alıp sana gösterme imkânını buldum. Yoksa ben sana şimdi çocukluğumda yıllarca yaz aylarında ot ve ekin biçimi mevsiminde omuzunda içinde pınarlardan doldurduğum suyu taşıdığım ve yol uzadıkça da daha bir ağırlaşan, içindeki suyu dışına sızdırdığı için de -vücuttaki terleme sistemi gibi- hep içilebilecek bir serinlikte tutan bu bardağı nasıl anlatacaktım.

Ustacığım eline sağlık!

11.04.2012
Garibce




1 yorum:

  1. Ustacığım sağ elindeki bardak tamam, eyvallah, fakat sol elindeki bardak o bardağa pek gitmemiş...

    YanıtlaSil

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...